Epistle Lection, April 27, 2014; Comments on the Greek Text


1Pe 1:3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας[A] ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, in accordance with his great mercy, caused us to be born again into a living hope, through [the] resurrection of Jesus Christ from [the] dead,
1Pe 1:4 εἰς[B] κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς into an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, kept in heaven for you
1Pe 1:5 τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους[C] διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ. who are being protected in the power of God through faith, for a salvation ready to be revealed in [the] last season,
1Pe 1:6 ἐν ᾧ[D] ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, in which you are rejoicing, [though] now, for a little [while], if necessary, [you are] grieving in various trials,
1Pe 1:7 ἵνα τὸ δοκίμιον[E] ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν[F] ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. so that the genuineness of your faith, more valuable than perishable gold tested through fire, is discovered, resulting in praise and glory and honor in [the] revelation of Jesus Christ,
1Pe 1:8 ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ, whom, not seeing, you love; in whom now, not seeing but believing, you rejoice with an unspeakable and glorified joy,
1Pe 1:9 κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν[G] σωτηρίαν ψυχῶν[H]. receiving the goal of faith—salvation of your lives.

[A] This verbal form focusing on being born again is unique to 1 Peter.

[B] Note the parallel εἰς clauses:  we are born again into a hope, and into an inheritance.

[C] “Protected” or “guarded.”

[D] It’s hard to be specific about the antecedent of “in which,” but it’s not “salvation” since that would require a feminine gender.  The preceding word which matches in gender would be “faith,” or this may be an expression which is inclusive of all that precedes it.

[E] “Genuineness” or “tested result.”

[F] The meaning here could be temporal (“at the revelation of Jesus Christ), or locative (the genuineness of your faith is discovered within the revelation of Jesus Christ).  I have left my translation a bit ambiguous.

[G] Or alternatively, “receiving the goal of your faith—salvation of lives” (depending on which clause “your” is linked to).

[H] Or “souls,” though this translation suffers from certain disembodying tendencies in the western theological tradition.